*空耳*朴智慧(Zia)-The Day《奇皇后OST》
(´▽`)ノ 所有空耳皆以分享為目的,僅供練唱用,不保證百分百正確。
(´▽`)ノ 全站皆鎖右鍵,嚴禁轉載空耳到個人部落格,請尊重原翻譯者。
請我翻譯這首的人在哪裡呢? 因為妳當初留言的時候我剛好要期中考QAQ 抱歉久等了!
其實原本沒有要翻譯的 但因為奇皇后太好看了XDDD
所以我對這首歌有一點印象 覺得既然有人喜歡那還是翻譯一下吧XDDD 空耳請笑納~~~
※空耳歌詞裡的英文全都是羅馬拼音的念法
바람이 흩날리던 그 날에
帕拉咪 呵那哩洞 可 那累
계절이 따스했던 그 날에
ke九哩 搭思黑洞 可 那累
그대 품 안에 쉬어 안기던
可de 普 嗎內 需歐 安gi洞
내 모습은 아직도
內 某思ㄅ 那基豆
그 자리 그대로인데
可 掐哩 可de樓因de
눈물나게 사랑했던 그 날로
nun目拉給 撒朗黑洞 可 那樓
행복했던 그 날로
hen bo ke洞 可 那樓
나 돌아갈 순 없나요
那 豆拉嘎 蘇 no那唷
나 아파도 순간이 마지막이라도
那 阿帕豆 孫嘎你 嗎基嗎gi拉豆
그대 품속에 날 안아주길
可de ㄆㄨㄣ搜給 那 拉那chu gi
바람에 날리는 먼지 되어
帕拉每 那哩能 夢基 推歐
창가에 내리는 빗물 되어
牆嘎欸 內哩能 皮目 推歐
그대 있는 곳 그 어디라도
可de 一能 勾 可 歐地拉豆
다가갈 수 있다면
他嘎嘎 蘇 一搭ㄇㄩㄥ
내 모든 걸 버릴텐데
內 某等 勾 po哩ten de
눈물나게 사랑했던 그 날로
nun目拉給 撒朗黑洞 可 那樓
행복했던 그 날로
hen bo ke洞 可 那樓
나 돌아갈 순 없나요
那 豆拉嘎 蘇 no那唷
나 아파도 순간이 마지막이라도
那 阿帕豆 孫嘎你 嗎基嗎gi拉豆
그대 품속에 날 안아주길
可de ㄆㄨㄣ搜給 那 拉那chu gi
어둠 속에 난 혼자 서있죠
歐頓 搜給 南 洪加 搜一九
마치 길을 잃은 아이처럼 겁이나
嗎七 kiㄌ 哩冷 阿一丘龍 口比那
얼어붙은 내 맘
歐樓不疼 內 滿
단 한번만 나 돌아갈 수 있다면
談 憨崩滿 那 豆拉嘎 蘇 一搭ㄇㄩㄥ
언제라도 그대 내게로 오면 되요
on接拉豆 可de 內給樓 歐ㄇㄩㄥ 推唷
난 항상 그 곳에서 있을게
南 航桑 可 勾se搜 一思給
시간에 무너지지 마요
西嘎內 目no基基 嗎唷
空耳翻譯By.pridebby
如欲分享 請分享本篇網址 而非文章內容!!
如需轉載請註明http://pridebby.pixnet.net/blog