close

*空耳*李洪基(FTISLAND)-너를 위해(為了你/For you) (原唱:任宰範)

▽`) 所有空耳皆以分享為目的,僅供練唱用,不保證百分百正確。

▽`) 全站皆鎖右鍵,嚴禁轉載空耳到個人部落格,請尊重原翻譯者

 

翻唱之神李洪基最新巨作!(硬要華麗的開頭) 謝謝任宰範阿爸還記得我們天籟之聲李洪基

(但是為什麼我覺得3分18秒的"撒朗"很女性化啊?XD 好少聽到這麼不MAN的高音~~~)

 

空耳歌詞裡的英文全都是羅馬拼音的念法

 

어쩜우린 복잡한 인연에

歐九目林 bo加潘 一妞內

서로 엉켜있는 사람인가봐

搜樓 on kyo一能 撒朗因嘎bwa

나는 매일 네게

那能 每一 內給

갚지도 못할만큼 많은 빚을 지고있어

卡基豆 某太滿肯 嗎能 皮基 基勾一搜

연인처럼 때론 남남처럼

由寧丘龍 de龍 南南丘龍

계속 살아가도 괜찮은 걸까

ke搜 撒拉嘎豆 ㄎㄩㄢ掐能 勾嘎

그렇게도 많은 잘못과

可樓ke豆 嗎能 掐某瓜

잦은 이별에도 항상 거기있는 너

掐金 一byo累豆 航桑 口gi一能 no

 

 

날 세상에서 제대로 살게해

奈 se桑欸搜 切de樓 塞給黑 ju

유일한 사람이 너란걸 알아

yu一藍 撒拉咪 no藍勾 阿拉

나 후회없이 살아가기 위해

那 呼為歐西 撒拉嘎ki wi黑

너를 붙잡아야 할테지만

noㄌ 不加巴呀 哈te基滿

 

 

내 거친 생각과 불안한 눈빛과

內 口請 sen嘎瓜 不拉南 nun比瓜

그걸 지켜보는 너

可勾 基kyo bo能 no

그건 아마도 전쟁같은 사랑

可勾 那嗎豆 窮見嘎疼 撒朗

난 위험하니까 사랑하니까

南 wi on哈你嘎 撒朗哈你嘎

너에게서 떠나줄꺼야

no欸給搜 豆那ju勾呀

 

 

날 세상에서 제대로 살게해

奈 se桑欸搜 切de樓 塞給黑 ju

유일한 사람이 너란걸 알아

yu一藍 撒拉咪 no藍勾 阿拉

나 후회없이 살아가기 위해

那 呼為歐西 撒拉嘎ki wi黑

너를 붙잡아야 할테지만

noㄌ 不加巴呀 哈te基滿

 

 

내 거친 생각과 불안한 눈빛과

內 口請 sen嘎瓜 不拉南 nun比瓜

그걸 지켜보는 너

可勾 基kyo bo能 no

그건 아마도 전쟁같은 사랑

可勾 那嗎豆 窮見嘎疼 撒朗

난 위험하니까 사랑하니까

南 wi on哈你嘎 撒朗哈你嘎

너에게서 떠나줄꺼야

no欸給搜 豆那ju勾呀

너를위해 떠날거야

noㄌwi黑 豆那勾呀

 

空耳翻譯By.pridebby

如欲分享 請分享本篇網址 而非文章內容!!

如需轉載請註明http://pridebby.pixnet.net/blog

 

#聽完李洪基的版本是否該聽一下女生版呢!Ailee的版本也超級好聽哦

  

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pridebby 的頭像
    pridebby

    ღ 簡單好學 x 空耳小站 ღ

    pridebby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()